Translators and Proofreaders needed
Japan Civil Net http://www.jpn-civil.net/english/ and the Cabinet Office for Volunteer Support http://tasukeaijapan.jp/ are looking to provide more information in English and need your help Translators - Japanese to English mostly。 please let me know if you are interested and i will introduce you to the appropriate persons. Proofreaders: Native users of English with a good sense of English writing for PR and outreach. * Please note that the translation to date is good but communicate in a Japanese manner. The materials in final versions (web info, press releases) are not to be chokuyaku but to convey the information to nonJapanese readers. * Most of this work will be done online. * thanks for your comments! i have sent the first 10 to JCN and i will send the next responses to the Tasukeai office .... keep contacting me if you have some time to help out!
We know that Milan is biggest hub fashion world. So Milan Fashion World has it's own status. So this is really thing that they supported Japan at this way.
ReplyDelete